A publicação em agosto de 1970 de はっぴいえんど (Happii Endo) pela Happy End causou comoção na terra do sol nascente, mais particularmente na indústria fonográfica e na imprensa musical. Até agora, os grupos de rock japoneses (Helpful Soul, Flower Travellin’ Band, Blues Creation, etc.) cantavam em inglês, acreditando que este estilo musical só poderia ser expresso nesta língua. Happy End com sua primeira tentativa amplamente inspirada em Neil Young prova que podemos fazer um bom rock cantado em japonês. Isso causará o que logo depois será chamado de 日本語ロック論争 (Nihongo Rokku Ronsō), que pode ser traduzido como controvérsia sobre o rock de língua japonesa. はっぴいえんど é, portanto, um ponto de viragem na história do rock japonês.
No ano seguinte, o baixista Haruomi Hosono, o baterista Takashi Matsumoto, o guitarrista Shigeru Suzuki e o vocalista/guitarrista de 12 cordas Eiichi Ohtaki fizeram isso novamente com 風街ろまん< a i=2> (Kazemachi Roman) ainda no URC.
Esta segunda obra de Happy End é composta por 11 músicas. Para ser mais preciso 9. Porque duas faixas mal ultrapassam os 30 segundos: “はいから・びゅーちふる” (Haikara Hi Yuchifuru), folk blues ambientado em um campo de algodão e na conclusão “愛餓を” (Ai Go Wo) a cappella.
Em linha com o primeiro álbum, 風街ろまん sente mais uma vez a influência de Neil Young. Ouvindo se o grupo parecia ter desacelerado, ele teve o cuidado de complicar suas composições para um Lp de country rock que respira a vida ao ar livre como podemos ouvir na abertura de “抱きしめたい« はいからはくち” (Haikarahakuchi) sente urgência. “夏なんです” (Natsu Nante Su) é pensativo e bucólico. “花いちもんめ” (Hana Ichimonme) é atmosférico, até mesmo celestial. Em “あしたてんきになあれ” (Ashitatenkininaare) Happy End tenta o ritmo & amp; um blues um pouco funky com vocais andróginos. Introduzidos por uma gaita vaporosa chegam os 6 minutos de “颱風” (Typhoon) um rock pesado em andamento lento com ótimo groove no órgão, blues e guitarra nervosa não hesitando em usar o wah-wah. É possível que os fantasmas de Hendrix e do xamã Jim Morrison pairem sobre essa trilha escura. Diante de tanto mistério, o country folk blues “春らんまん” (Haru Ranman) soa como uma libertação.“ (Dakishimetai) brincando com as emoções. O melódico e nostálgico “空いろのくれよん” (Sorairo No Kureyon) traz bons slide guitar e harmonias vocais irreais cruzadas com yodels cintilantes. Marcada por um órgão pastoral, “風をあつめて” (Kaze Wo Atsumete) é uma balada adorável e ingênua. Entre banjo e bandolim, “暗闇坂むささび変化” (Kurayami Saka Musasahi) é um folk com influências de bluegrass. Mais rock,
Em suma, Happy End oferece um disco bem dominado cuja reputação ultrapassará as fronteiras japonesas e acima de tudo porá fim à polémica.
Títulos:
1.抱きしめたい
2.空いろのくれよん
3.風をあつめて
4.暗闇坂むささび変化
5.はいからはくち
6.はいから・びゅーちふる
7.夏なんです
8.花いちもんめ
9.あしたてんきになあれ
10.颱風
11.春らんまん
12.愛餓を
Músicos:
Haruomi Hosono: Baixo
Takashi Matsumoto: Baterista
Shigeru Suzuki: Guitarra
Eiichi Ohtaki: voz, violão de 12 cordas
Produção: Final feliz
Sem comentários:
Enviar um comentário