domingo, 7 de julho de 2024

Mia Martini – Oltre la collina (1971)


 

 

Depois de alguns singles gravados com seu nome verdadeiro, Mimí (Domenica) Bertè, em 1970 Mia Martini encontrou seu nome artístico graças a Alberigo Crocetta, e gravou seu primeiro álbum com a RCA. "Oltre la collina" tem muitos covers (entre os quais The lion sleeps esta noite), e muitas outras canções escritas por um jovem desconhecido: Claudio Baglioni .

O álbum é hoje considerado um dos mais representativos da canção do autor da música italiana. Cinco das dez músicas são assinadas por Claudio Baglioni (apenas um ano antes de seu grande sucesso “Questo piccolo grande amore”), e assim como em seus mesmos álbuns ele desenvolve uma história, música por música, que termina com a música resumo “Oltre a colina."
A primeira música desta história é “Padre davvero…”, talvez a música mais conhecida de todo o álbum. Ele foi censurado por Rai por ser considerado muito irreverente com a figura paterna.
“Gesù è mio fratello” também foi censurado, naquela época talvez fosse considerado um “pecado” pronunciar o nome de Deus em vão! No entanto, é um maravilhoso encorajamento para procurar e encontrar Deus precisamente nos lugares onde a sua presença pode ser mais apropriada: “e abbiamo trovato Te nell'occhio delle stelle, nel sapore del mattino, fra l'erba tenera dei prati e nel dolore di chi soffre, nel sorriso di chi ama, nella fama di chi ha fama, nelle canzoni popolari e nella musica di Bach..” (“E nós te encontramos nos olhos das estrelas, no sabor da manhã, entre os na grama dos prados e na dor de quem sofre, no sorriso de quem ama, na fome de quem tem fome, nas canções populares e na música de Bach.. “Aparece o título original “Gesù è mio fratello” . apenas na primeira impressão do LP Na reedição e na versão em CD (como você pode ver na contracapa) aparece como “Gesù caro fratello”.

E antes de terminar a história temos as capas: “Prigioniero”, uma versão italiana de “Pare, não quero mais ouvir isso” em que a própria Mia aparece entre os autores (parece que o texto é autobiográfico, escrito quando o artista foi preso em 1969 por porte de drogas), “Nel Rosa” (“Into white”), quase o único momento de paz e tranquilidade em um álbum muito atormentado; “Ossessioni” é o cover de “Taking off”, música com ritmo assediante; Segue-se outra pausa antes das músicas que encerram a história que começou com “Oltre la collina”: “O leão dorme esta noite”, em que Mia é acompanhada pelo famoso grupo Four Kents. Segue-se o cover de “Tout les amants sont des marins” da cantora francesa Matalon, traduzido como “La vergine e il mare”, que fala sobre violação e que também sofreu censura mediática.
E voltamos à “história” de Baglioni com “Lacrime di Marzo”, a história de uma mulher desesperada por muito amor dado a um homem que não o merece; Segue-se o último cover, “Testamento” (Au voleur), em que a protagonista dá a conhecer os seus últimos desejos, após a sua morte ocorrida na canção anterior.
“Amore… amore… un corno” é a primeira música que Baglioni escreveu para Mia Martini e foi publicada como lado B do single “Padre davvero”, e como tema é bastante semelhante a “Minuetto”, que surgiu dois anos depois. mais tarde, mas aqui também (ao contrário de “Minuetto”) o tema do suicídio está presente.
O álbum fecha com a canção-título “Oltre la collina”; Mais do que uma canção, é uma recitação, uma espécie de poesia muito triste que flui pelas notas da primeira canção “Tesoro… ma è vero?”, a canção que abre o álbum, e na qual uma menina cega tenta descobrir o mundo através de seu homem, com a voz de Baglioni no refrão. Se você prestar atenção ao texto de “Oltre la collina” perceberá que se trata da compilação das músicas apresentadas no álbum:

“Tutto rimane là, dietro la collina (Oltre la collina)
La mia verginità se la prese il mare (La vergine e il mare)
Le mie lacrime durarono tan longo che finirono per seccarsi (Lacrime di march)
La mia fede la persi e poi la ritrovai e poi la persi ancora… (Gesù è mio fratello)
I miei sogni furono le mie ossessioni… (Ossessioni)
La mia prigione fu la mia casa (Prigioniero e Nel rosa)
I miei baci furono indiciati do primo venuto (ancora La vergine e a égua).
La mia vita e la mia morte si esposarono e insieme mi uccisero…(Lacrime di Marzo)
Ora tutto questo è là, dietro la collina…..
Tutto rimane là, logo to risucchiarmi indietro, a trascinarmi con se
No silêncio, no mármore…
E eu fujo, ando, zoppicando, strisciando pela terra
Fuggo para procurar desesperadamente um amor
Um amor magari felice, oppure… oppure infelice, ma sì
So much is what
I love.

***

Tracklist:

01. Tesoro ma è vero (De Sanctis – Pintucci)
02. Padre davvero (De Sanctis – Pintucci)
03. Gesù è mio fratello (Oremus – Baglioni – Coggio)
04. Prigioniero (Stop I don’t wanna hear it anymore) (M. Martini – B. Lauzi – M. Safka)
05. Nel rosa (Into white) (M. Martini – C. Stevens)
06. Ossessioni (Taking off) (De Sanctis – N. Hart)
07. The lion sleeps tonight (Weiss – Peretti – Creatore)
08. La vergine e il mare (Tous les amants sont des marins) (De Sanctis – J. Musy – L. Matalon)
09. Lacrime di marzo    (Baglioni – Coggio)
10. Testamento (Au voleur) (Baglioni – J. Musy – L. Matalon)
11. Amore… amore… un corno (Baglioni – Coggio)
12. Oltre la collina (Baglioni – Mimms)

***********

Descarga

***********





Sem comentários:

Enviar um comentário

Destaque

DE Under Review Copy (CHATEAU ROYALE)

  CHATEAU ROYALE A ideia de formar um grupo teria sido já congeminada em 1989, ano em Luís Garcês e Adozinda Peguincha trabalhavam na Jukebo...