sexta-feira, 16 de janeiro de 2026

Grandes canções: Rush - "2112" (1976)

 


"2112" (pronuncia-se em inglês "twenty-one twelve"), canção icônica e amada do Rush, surgiu como faixa-título do álbum deles lançado em mar/76. Ela ocupava todo o lado 1 do álbum com seus mais de 20 minutos e 7 partes. Aliás, as partes chamadas "Overture" e "The Temples of Syrinx" foram lançadas como um single. O baterista Neil Peart contou: "A inspiração por trás dela foi... É difícil sempre traçar essas linhas, porque muitas coisas tendem a se fundir e de fato acabou sendo bem parecido com um livro chamado 'Anthem' da escritora Ayn Rand. Mas eu não percebi isso enquanto estava trabalhando na canção e então eventualmente conforme a história foi se formando, os paralelos se tornaram óbvios para mim e eu pensei, 'Nossa, eu não quero ser um plagiador aqui'. Então, eu dei crédito aos seus escritos nas notas do encarte". Ayn Rand, a quem se refere Peart, foi Alisa Zinov'yevna Rozenbaum, uma escritora russa nascida em São Petersburgo em fev/1905 e falecida em mar/1982). Além de escritora, ela foi dramaturga, roteirista e filósofa. Ela migrou para os EUA em 1926 e logo começou a escrever. Seu livro "Anthem" foi publicado em 1938, inicialmente na Inglaterra, pelas dificuldades em conseguir uma editora americana, mas depois em 1946 conseguindo vender nos EUA mais de 3,5 milhões de cópias. Ela foi inventora da filosofia do "Objetivismo" e o enredo de sua novela distópica "Anthem" realmente tem várias semelhanças com "2112". A primeira parte, "I - Overture" (4:33), partia de uma paisagem sonora tocada no sintetizador ARP Odyssey associado a um pedal Echoplex Delay. Toda a história da letra era ambientada na cidade de Megadon, no ano de 2112, após a guerra intergaláctica em 2062 forçar que muitos planetas fossem governados pela Federação Solar (simbolizada pela estrela vermelha da arte da capa) e numa época em que a música é desconhecida e o individualismo e a criatividade são proibidos. A população é controlada por uma cabala de sacerdotes que vivem nos templos de Syrinx, que recebem ordens de gigantescos bancos de computadores, que controlam todos os aspectos da vida (II - "The Temples of Syrinx", 2:12). Um protagonista sem nome encontra uma guitarra dentro de uma caverna e redescobre a arte perdida da música (III - "Discovery", 3:29). Ao tocar a guitarra para os sacerdotes, eles a destroem e declaram que a música é uma perda de tempo e contra o plano dos computadores (IV - "Presentation", 3:42). Em um sonho, um oráculo lhe mostra um planeta estabelecido simultaneamente com a Federação Solar, onde uma raça mais velha floresce em criatividade e individualidade (V - "Oracle: The Dream", 2:00). Ele acorda, deprimido porque a música faz parte de uma sociedade da qual ele nunca poderá fazer parte e se mata (VI - "Soliloquy", 2:21). Outra guerra planetária começa e a raça mais velha derrota com sucesso a Federação Solar, mas a canção termina com um final falado ambíguo: "Atenção todos os planetas da Federação Solar: assumimos o controle" ("VII - Grand Finale", 2:14). Peart já declarou que sua intenção era que a raça anciã depusesse com sucesso a Federação Solar, apesar da ambiguidade.
2112 - 2112

[I. Overture] - Abertura
And the meek shall inherit the Earth - E os mansos herdarão a Terra

[II. Temples of Syrinx] -  Templos de Syrinx
We've taken care of everything - Nós cuidamos de tudo
The words you hear the songs you sing - As palavras que você ouve, as canções que você canta
The pictures that give pleasure to your eyes - As fotos que dão prazer aos seus olhos

It's one for all and all for one - É um por todos e todos por um
We work together common sons - Trabalhamos juntos, filhos comuns
Never need to wonder how or why - Nunca precisa se perguntar como ou por quê

We are the Priests of the Temples of Syrinx - Nós somos os sacerdotes dos templos de Syrinx
Our great computers - Nossos ótimos computadores
Fill the hallowed halls - Preenchem os corredores sagrados
We are the Priests of the Temples of Syrinx - Nós somos os sacerdotes dos templos de Syrinx
All the gifts of life - Todos os presentes da vida
Are held within our walls - São mantidos dentro de nossas paredes

Look around this world we made - Olhe ao redor deste mundo que fizemos
Equality our stock in trade - Igualdade, nosso estoque no comércio
Come and join the Brotherhood of Man - Venha e junte-se à Irmandade do Homem
Oh what a nice contented world! - Oh, que belo mundo satisfeito!
Let the banners be unfurled - Deixe os banners serem desfraldados
Hold the Red Star proudly high in hand - Segure a Estrela Vermelha orgulhosamente no alto da mão

We are the Priests, of the Temples of Syrinx - Nós somos os sacerdotes dos templos de Syrinx
Our great computers - Nossos ótimos computadores
Fill the hallowed halls - Preenchem os corredores sagrados
We are the Priests, of the Temples of Syrinx - Nós somos os sacerdotes dos templos de Syrinx
All the gifts of life - Todos os presentes da vida
Are held within our walls - São mantidos dentro de nossas paredes

[III. Discovery] - Descoberta
What can this strange device be? - O que pode ser esse dispositivo estranho?
When I touch it, it gives forth a sound - Quando eu toco, ele emite um som
It's got wires that vibrate and give music - Tem fios que vibram e dão música
What can this thing be that I found? - O que pode ser isso que encontrei?

See how it sings like a sad heart - Veja como canta como um coração triste
And joyously screams out its pain - E alegremente grita sua dor
Sounds that build high like a mountain - Sons que crescem alto como uma montanha
Or notes that fall gently like rain - Ou notas que caem suavemente como chuva

I can't wait to share this new wonder - Mal posso esperar para compartilhar essa nova maravilha
The people will all see its light - Todas as pessoas verão sua luz
Let them all make their own music - Deixe todos eles fazerem sua própria música
The Priests praise my name on this night - Os sacerdotes louvam meu nome nesta noite

[IV. Presentation] - Apresentação
I know it's most unusual - Eu sei que é muito incomum
To come before you so - Para vir antes de você então
But I've found an ancient miracle - Mas eu encontrei um milagre antigo
I thought that you should know - Eu pensei que você deveria saber

Listen to my music - Ouça minha música
And hear what it can do - E ouça o que isso pode fazer
There's something here as strong as life - Há algo aqui tão forte quanto a vida
I know that it will reach you - Eu sei que isso vai chegar até você

Yes, we know it's nothing new - Sim, sabemos que não é nada novo
It's just a waste of time - É apenas uma perda de tempo
We have no need for ancient ways - Não precisamos de métodos antigos
The world is doing fine - O mundo está indo bem

Another toy that helped destroy - Outro brinquedo que ajudou a destruir
The elder race of man - A raça mais velha do homem
Forget about your silly whim - Esqueça seu capricho bobo
It doesn't fit the plan - Não se encaixa no plano

I can't believe you're saying - Eu não posso acreditar que você está dizendo
These things just can't be true - Essas coisas simplesmente não podem ser verdade
Our world could use this beauty - Nosso mundo poderia usar essa beleza
Just think what we might do - Basta pensar no que poderíamos fazer

Listen to my music - Ouça minha música
And hear what it can do - E ouça o que isso pode fazer
There's something here as strong as life - Há algo aqui tão forte quanto a vida
I know that it will reach you - Eu sei que isso vai chegar até você

Don't annoy us further - Não nos irrite ainda mais
We have our work to do - Temos nosso trabalho a fazer
Just think about the average - Basta pensar na média
What use have they for you? - Que utilidade eles têm para você?

Another toy that helped destroy - Outro brinquedo que ajudou a destruir
The elder race of man - A raça mais velha do homem
Forget about your silly whim - Esqueça seu capricho bobo
It doesn't fit the plan - Não se encaixa no plano

[V. Oracle: The Dream] - Oráculo: O Sonho
I wandered home though the silent streets - Eu vaguei para casa pelas ruas silenciosas
And fell into a fitful sleep - E caiu em um sono agitado
Escape to realms beyond the night - Fuja para reinos além da noite
Dream can't you show me the light? - Sonho, você não pode me mostrar a luz?

I stand atop a spiral stair - Eu estou no topo de uma escada em espiral
An oracle confronts me there - Um oráculo me confronta lá
He leads me on light years away - Ele me leva a anos-luz de distância
Through astral nights, galactic days - Através de noites astrais, dias galácticos

I see the works of gifted hands - Eu vejo as obras de mãos talentosas
That grace this strange and wondrous land - Que enfeitam esta terra estranha e maravilhosa
I see the hand of man arise - Eu vejo a mão do homem surgir
With hungry mind and open eyes - Com mente faminta e olhos abertos

They left the planet long ago - Eles deixaram o planeta há muito tempo
The elder race still learn and grow - A raça mais velha ainda aprende e cresce
Their power grows with purpose strong - Their power grows with purpose strong
To claim the home where they belong - Para reivindicar a casa onde eles pertencem
Home, to tear the Temples down - Casa, para destruir os templos
Home, to change - Casa, para mudar

[VI. Soliloquy] - Solilóquio
The sleep is still in my eyes - O sono ainda está em meus olhos
The dream is still in my head - O sonho ainda está na minha cabeça
I heave a sigh and sadly smile - Eu suspiro e sorrio tristemente
And lie a while in bed - E deito um pouco na cama
I wish that it might come to pass - Eu desejo que isso possa acontecer
Not fade like all my dreams - Não desapareça como todos os meus sonhos

Just think of what my life might be - Basta pensar no que minha vida poderia ser
In a world like I have seen - Em um mundo como eu vi
I don't think I can carry on - Eu não acho que posso continuar
Carry on this cold and empty life - Continuar esta vida fria e vazia
Oh, no - Oh não

My spirits are low in the depths of despair - Meu ânimo está baixo nas profundezas do desespero
My lifeblood spills over - Minha força vital transborda

[VII. The Grand Finale] - O Grande Final
Attention all Planets of the Solar Federation - Atenção todos os Planetas da Federação Solar
Attention all Planets of the Solar Federation - Atenção todos os Planetas da Federação Solar
Attention all Planets of the Solar Federation - Atenção todos os Planetas da Federação Solar
We have assumed control - Nós assumimos o controle
We have assumed control - Nós assumimos o controle
We have assumed control - Nós assumimos o controle



Sem comentários:

Enviar um comentário

Destaque

Albert Lee - Hiding 1979

  Após quatro anos de produção,   Hiding   (1979) é o álbum de estreia do multi-instrumentista   Albert Lee   (guitarra/teclados/baixo/bando...