Com mais de 6 minutos de duração, Jet leg é uma ode às turnês de bandas de rock nos EUA nos anos 70, o eldorado de quem sonhava em virar rock star ainda na adolescência na Grã Bretanha. Também foi um esforço do conjunto em repetir no sempre almejado mercado americano o sucesso que obtivera nas ilhas britânicas.
A composição, creditada a toda banda tem a vocalização característica de Dan McCafferty, que a interpreta de forma fabulosa pontuado as agruras e prazeres de se excursionar pelo complexo e diverso território americano. Claro, sempre elogiando os símbolos do país, como o brilho da Times Square ao famoso drink do sul, Rebel Yells, sem deixar pra trás o assédio selvagem das famosas groupies americanas.
Os licks bluesy da guitarra de Manny Charlton são agradáveis e melodiosos. Entrecortam toda a canção e terminam com suaves dedilhados num decrescendo maravilhoso, fechando a música com chave de ouro.
Jet Leg integra o último álbum da banda produzido pelo então ex baixista do Purple, Roger Glover e atingiu parcialmente seu objetivo de acariciar o mercado americano. Apesar dos mais de 6 minutos, frequentou o dial das rádios mais segmentadas daquele imenso país, mas o disco ficou abaixo do top 40 na terra de Tio Sam. Em casa obteve o 13º lugar como melhor desempenho, mas alcançou a ponta dos charts em vários países, como Noruega, Àustria e Alemanha.
Sinta-se um rocker a desfrutar dos perrengues e prazeres em terras americanas:
Jet Leg (Nazareth)
Estou voltando para a cidade de Nova York
I'm goin' back to New York city
A Times Square com certeza estará brilhando
Times square sure will be shinin' bright
Eu sei que com certeza parece bonito
I know it sure looks pretty
Mas eu não desço todas as noites.
But I don't go down every night.
Eu vou visitar Memphis
I'm gonna take in Memphis
Você conhece aquele no Tennessee
You know the one down in Tennessee
E se você quiser dançar
And if you want to boogie
Agora esse é o lugar para estar.
Now that's the place to be.
Sentado em um bar em Macon
Sittin' in a bar in Macon
Bebendo algo chamado Rebel Yells
Drinkin' something called Rebel Yells
Quando pensei ter ouvido alguém tocando
When I thought I heard someone ringing
Acho que ela é um sino do sul.
I guess she's a southern bell.
Acabamos de sair de El Paso
We just cut out of El Paso
Só frita ali naquele sol do deserto
It just fries there in that desert sun
E se você já esteve lá, cara
And if you've ever been down there man
Então você sabe por que fugimos.
Then you know why we run.
Eu tenho jet lag
I got jet lag
E vivendo em uma bolsa para passar a noite
And livin' out an overnight bag
O tempo muda todos os dias
Time changes every day
Eles fazem as coisas de uma maneira diferente
They do things a different way
De volta aos EUA
Back in the U.S.A.
Tentando fazer uma ligação
Tryin' hard to make a phone call
"Longa distância sobre os mares"
"Long distance over seas"
"Sim, senhora, eu disse Escócia"
"Yes ma'am I did say Scotland"
"Você poderia soletrar isso de novo para mim, por favor"
"Could you spell that again for me please"
Você sabe que isso simplesmente me surpreendeu
You know that it just blew my mind
Eu adoraria voltar lá na próxima viagem
I'd love to go back there next trip
Espero que tenhamos algum tempo.
I sure hope we get some time.
Dirigindo por uma rodovia de Detroit
Driving down a Detroit freeway
Apenas olhando para aquelas paredes de concreto
Just lookin' at those concrete walls
Ei, mas é uma boa cidade para rock 'n roll
Hey but it's a good town to rock 'n roll in
"O que você quer dizer com a polícia fechou o maldito salão?"
"What do you mean the police closed the god damned hall?"
Voando para casa amanhã
Flyin' home tomorrow
Estar lá vai ser ótimo
To be there's gonna be just great
E depois de algum tempo com minha senhora
And after some time with my lady
Voltarei ao rock 'n roll nos Estados Unidos.
I'm gonna be back to rock 'n roll in the States.

Sem comentários:
Enviar um comentário