sexta-feira, 6 de fevereiro de 2026

Grandes canções: Deep Purple - "Strange Kind of Woman" (1971)


"Strange Kind of Woman" foi originalmente lançado como o single seguinte a "Black Night" (de jun/70, e só incluído no álbum "In Rock" na sua reedição de 25 anos). Tremenda responsabilidade já que "Black Night" havia alcançado o nº. 1 nas paradas inglesas. A interação entre a guitarra de Ritchie Blackmore e o órgão distorcido de Jon Lord, juntamente com os vocais poderosos de Ian Gillan, mais a seção rítmica de Roger Glover e Ian Paice agora começavam a assumir uma identidade única, distanciado a banda de seus álbuns anteriores.
Ao lado do "Led Zeppelin II" (do Led Zeppelin) e "Paranoid" (do Black Sabbath), "In Rock" (gravado entre out/69-abr/70 e lançado em jun/70) codificou o então emergente Hard Rock (ou Rock pauleira no BR). Blackmore contou: "Eu estava cansado de tocar com orquestras eruditas e pensei, 'bem, agora é a minha vez'. Jon gostava mais do erudito. Mas eu falei 'você fez isso, eu farei Rock e nós veremos o que irá melhor para continuarmos". "In Rock" foi uma patada atômica e teve bom desempenho, especialmente no Reino Unido (onde o álbum alcançou o nº. 4), catapultado pelo single (não incluído na época no álbum) "Black Night". A banda tocou no Top Of The Pops, destacou-se nos shows ao vivo, chamou atenção pelo volume do som e pelas habilidades de improvisação. Lord contou: "Nós buscamos no Jazz, no Rock'n'Roll original e na música erudita. Ritchie e eu costumávamos brincar e trocar piadas musicais e ataques. Ele tocava alguma coisa e eu teria que ver se conseguia igualar aquilo. Isso proporcionou um senso de humor e de tensão na banda, uma expectativa de 'que diabos vai acontecer agora?'. O público não sabia e, nove em cada dez vezes, nem nós". O segundo álbum desta formação do Deep Purple (a famosa Mark II) foi "Fireball", gravado entre set/70-jun/71 e lançado em set/71. Foi um sucesso maior ainda (alcançou o nº. 1 das paradas no Reino Unido). "Strange Kind Of Woman", uma canção não incluída no disco (isto só aconteceria na reedição de 25 anos), porém gravada durante as mesmas sessões, foi lançado como single em fev/71 (ou seja, bem antes). Foi ao nº 8 tornando-se o segundo UK Top 10 deles. Originalmente, "Strange Kind Of Woman" era uma canção chamada "Prostitute". Ian Gillan introduziu a canção num show dizendo: "É sobre um amigo nosso que se envolveu com uma mulher muito má e deu ruim. Eles acabaram se casando, mas alguns dias depois, ela morreu". Entretanto, o próprio Gillan já deu outra versão: "eu a amava de um jeito estranho, pós-adolescente e pré-adulto, mas muitas outras pessoas também. Ela também os amava. Eu tentei tirá-la daquela vida, mas não consegui. Ela me disse que não era um hábito, mas a vida dela. E o que eu sabia da vida naquela fase? Fui promovido a encontros cada vez mais esporádicos. Cresci rápido e a inocência morreu". Quando o Deep Purple tocava "Strange Kind Of Woman" ao vivo, Ian Gillan e o guitarrista Ritchie Blackmore faziam um duelo de guitarra e vocal fascinante, que sempre terminava com um grito extremamente longo e agudo de Gillan antes que a banda voltasse para a melodia original. Um exemplo disso pode ser ouvido no álbum ao vivo "Made in Japan", gravado em ago/72 e lançado naquele dezembro. 

Strange Kind Of Woman / Um Tipo Estranho de Mulher
There once was a woman / Era uma vez uma mulher
A strange kind of woman / Um tipo estranho de mulher
The kind that gets written down in history / Do tipo que entra para a História
Her name was NancyO nome dela era Nancy
Her face was nothing fancy / Seu rosto não era nada demais
She left a trail of happiness and misery / Ela deixou um rastro de felicidade e tristeza

I loved her / Eu a amava
Everybody loved her / Todo mundo a amava
She loved everyone and gave them good return / Ela amava todo mundo e retribuía bem
I tried to take her / Eu tentei conquistá-la
I even tried to break her / Até tentei dominá-la
She said, I ain't for takin' won't you ever learn / Ela disse: você não entende que não estou disponível?

I want you, I need you, I gotta be near you / Quero você, preciso de você, tenho que ficar perto de você
I spent my money as I took my turn / Eu gastei o meu dinheiro na minha vez
I want you, I need you, I gotta be near you / Quero você, preciso de você, tenho que ficar perto de você
Ooh, I got a strange kind of woman / Uh, eu tenho um tipo estranho de mulher

She looked like a raver / Ela parecia festeira
But I could never please her / Mas eu nunca a satisfazia
On Wednesday mornings boy you can't go far / Numa manhã de quarta-feira, não dá pra ir longe
I couldn't get her / Eu não consegui convencê-la
But things got better, she said / Mas as coisas melhoraram,
Saturday nights from now on, baby, you're my star / ela disse: nas noites de sábado, você será a minha estrela

I want you, I need you, I gotta be near you / Quero você, preciso de você, tenho que ficar perto de você
I spent my money as I took my turn / Eu gastei meu dinheiro na minha vez
I want you, I need you, I gotta be near you / Quero você, preciso de você, tenho que ficar perto de você
Ooh, I got a strange kind of woman / Ooh, eu tenho um tipo estranho de mulher

Ooh, my soul, I love you / Uh, do fundo do meu coração, eu te amo

I want you, I need you, I gotta be near you / Quero você, preciso de você, tenho que ficar perto de você
I spent my money as I took my turn / Eu gastei meu dinheiro na minha vez
I want you, I need you, I gotta be near you / Quero você, preciso de você, tenho que ficar perto de você
Ooh, I got a strange kind of woman / Ooh, eu tenho um tipo estranho de mulher

She finally said she loved me / Ela finalmente disse que me amava
I wed her in a hurry / E logo nos casamos
No more callers and I glow with pride / Nada mais de clientes, e eu estava orgulhoso
I'm dreaming / Estou sonhando
I feel like screaming / Tenho vontade de gritar
I won my woman just before she died / Eu ganhei minha mulher pouco antes de ela morrer

I want you, I need you, I gotta be near you / Quero você, preciso de você, tenho que ficar perto de você
I spent my money as I took my turn / Eu gastei meu dinheiro na minha vez
I want you, I need you, ha ha ha / Quero você, preciso de você, ha ha ha
Ooh, I had a strange kind of woman / Ooh, eu tive um tipo estranho de mulher



Sem comentários:

Enviar um comentário

Destaque

Helvidinho – Saudade nordestina

  Colaboração do Lourenço Molla , de João Pessoa – PB Creio que esse seja o único disco do Helvidinho . Achamos outros registros dele apena...