"War Pigs" é a faixa de abertura do segundo álbum do Black Sabbath, "Paranoid" (de set/70). Seu título original era "Walpurgis", espécie de Natal para os satanistas. O baixista/letrista Geezer Butler contou: "Para mim, a guerra sempre foi o grande Satã. Então, não era sobre política, ou governo, ou qualquer outra coisa. Era sobre o próprio mal. Eu estava dizendo 'generais reunidos nas massas, como bruxas em missas negras' para fazer uma analogia. Mas quando trouxemos para a gravadora, eles acharam que "Walpurgis" soava muito satânico. E foi então que a transformamos em "War Pigs". Não mudamos a letra, porque ela já estava pronta". Nessa época, o alistamento militar havia acabado no Reino Unido, mas como a Guerra do Vietnã ainda estava em andamento, muitos jovens temiam ser convocados para nela lutar. "Foi isso que começou toda essa coisa de rebelião sobre não ir para a guerra por ninguém. Eu estava com medo de ser convocado". "War Pigs" se originou numa jam session. A banda era obrigada a tocar vários sets todas as noites e tinha pouco material em seu repertório. Daí, eles faziam longas jams para preencher o tempo e "War Pigs" surgiu numa delas. A adição da sirene de ataque aéreo e a aceleração do final da canção foram feitas pelo produtor Rodger Bain e pelo engenheiro Tom Allom. A banda não teve nenhuma participação nessas decisões, embora tenha ficado satisfeita com o resultado. O final instrumental é intitulado "Luke's Wall" e assim foi indicado em certos lançamentos.
War Pigs / Porcos de Guerra
Generals gathered in their masses / Generais reuniram seus exércitos
Just like witches at black masses / Assim como as bruxas durante as missas negras
Evil minds that plot destruction / Mentes malignas que tramam destruição
Sorcerers of death's construction / Feiticeiros que edificam a morte
In the fields, the bodies burning / No campo, os corpos queimam
As the war machine keeps turning / Enquanto a máquina de guerra continua funcionando
Death and hatred to mankind / Morte e ódio à humanidade
Poisoning their brainwashed minds / Envenenando as mentes daqueles que sofreram lavagem cerebral
Oh, Lord, yeah! / Ah, Senhor, sim!
Politicians hide themselves away / Políticos se escondem
They only started the war / Eles só iniciaram a guerra
Why should they go out to fight? / Por que eles deveriam lutar?
They leave that all to the poor, yeah! / Eles deixam esse papel para os pobres, sim!
Time will tell on their power minds / O tempo dirá a suas mentes poderosas
Making war just for fun / Fazendo guerra só por diversão
Treating people just like pawns in chess / Tratando as pessoas como peões em um jogo de xadrez
Wait till their judgment day comes, yeah! / Espere até o dia do julgamento deles chegar, sim!
Now, in darkness, world stops turning / Agora, na escuridão, o mundo para de girar
Ashes where their bodies burning / Cinzas onde os corpos deles queimam
No more war pigs have the power / Sem mais porcos de guerra com poder
Hand of God has struck the hour / A mão de Deus marcou a hora
Day of Judgment, God is calling / Dia do Julgamento, Deus está chamando
On their knees, the war pigs crawling / De joelhos, os porcos de guerra rastejam
Begging mercies for their sins / Implorando misericórdia por seus pecados
Satan, laughing, spreads his wings / Satanás, rindo, abre as suas asas
Oh, Lord, yeah! / Ah, Senhor, sim!

Sem comentários:
Enviar um comentário