quarta-feira, 18 de março de 2026

Grandes canções: Buzzcocks - "Ever Fallen in Love (With Someone You Shouldn't've)" (1978)

 

"Ever Fallen in Love (With Someone You Shouldn't've)" é uma canção escrita por Pete Shelley e gravada por seu grupo, o Buzzcocks. Foi nº. 12 nas paradas do Reino Unido e foi incluída no álbum "Love Bites". Em nov/77, a banda estava em turnê e, antes de um show em Edinburgh, enquanto assistindo TV e vendo o filme "Garotos e Garotas" (com Marlon Brando), Shelley assistiu a uma cena em que a personagem Miss Adelaide (interpretada por Vivian Blaine) falava para Sky Masterson (interpretado por Brando): "Wait till you fall in love with someone you shouldn't have" (tradução: Espere até você se apaixonar por alguém que você não deveria). Shelley pensou: hmm, olha, que legal, se apaixonar por alguém que não deveria? No dia seguinte, ele escreveu a letra da canção em uma van do lado de fora da principal agência local dos correios, nas proximidades de Waterloo Place. A melodia veio logo depois. Em uma entrevista, Shelley disse que a canção era sobre um homem chamado Francis Cookson com quem ele morou por cerca de sete anos. A letra (bem simples, com apenas dois versos, dos quais um é repetido, e um refrão) trazia a percepção mais adulta de quanto estar apaixonado pode doer e quão pouco se pode realmente fazer a respeito. As guitarras ferviam dentro de uma batida apertada, urgente. A canção ficou em nº. 1 entre as melhores faixas do ano pelo semanário NME, cuja resenha atestou: "uma obra-prima merecidamente reconhecida". A fórmula básica de Pete Shelley nos Buzzcocks sempre foi casar velocidade e urgência emocional do Punk Rock com melodias cativantes e a temática garoto/garota do Rock clássico. E em "Ever Fallen in Love (With Someone You Shouldn't've)" ele aplicou esse pensamento ao mais clássico dos temas Pop, o amor adolescente não correspondido, e criou uma de suas canções mais indeléveis. O site Pitchfork já chamou esta canção como "o auge do legado dos Buzzcocks" e "um tributo não apenas à noção de que o Punk pode ser uma expressão cuidadosa do sentimento nu, mas ao abraço idiossincrático de Buzzcocks aos pontos mais delicados da música Pop clássica".

Ever Fallen in Love (With Someone You Shouldn't've) / 
You spurn my natural emotions / Você rejeitar minhas emoções naturais
You make me feel like dirt / Você me faz sentir como sujeira
And I'm hurt / E fico machucado
And if I start a commotion / E se eu começar um tumulto
I run the risk of losing you / Corro o risco de perder você
And that's worse / E isso é pior

Ever fallen in love with someone / Já se apaixonou por alguém
Ever fallen in love / Já se apaixonou
In love with someone / Apaixonado por alguém
Ever fallen in love / Já se apaixonou
In love with someone / Apaixonado por alguém
You shouldn't've fallen in love with / que você não deveria ter se apaixonado por

I can't see much of a future / Não consigo ver muito futuro
Unless we find out what's to blame / A menos que descubramos qual é a culpa
What a shame / Que pena
And we won't be together much longer / E não ficaremos juntos por muito mais tempo
Unless we realize that we are the same / A menos que percebamos que somos iguais

Ever fallen in love with someone / Já se apaixonou por alguém
Ever fallen in love / Já se apaixonou
In love with someone / Apaixonado por alguém
Ever fallen in love / Já se apaixonou
In love with someone / Apaixonado por alguém
You shouldn't've fallen in love with / que você não deveria ter se apaixonado por

You disturb my natural emotions / Você perturba minhas emoções naturais
You make me feel like dirt / Você me faz sentir como sujeira
And I'm hurt / E fico machucado
And if I start a commotion / E se eu começar um tumulto
I'll only end up losing you / Eu só vou acabar perdendo você
And that's worse / E isso é pior



Sem comentários:

Enviar um comentário

Destaque

The Rolling Stones - Far away eyes

  "Far Away Eyes" é uma canção dos Rolling Stones , incluída no álbum *Some Girls* (1978), um disco que marcou um renascimento c...