sexta-feira, 13 de março de 2026

Grandes canções: The Clash - "London Calling" (1979)

 

"London Calling", canção icônica do The Clash, foi lançada como single em dez/79 (lado B sendo "Armagideon Time"), uma semana antes do lançamento do álbum duplo de mesmo nome. A letra da canção foi influenciada pelo colapso de um reator nuclear em mar/79 em Three Mile Island, na Pensilvânia. Composição de Joe Strummer e Mick Jones, o título aludia às transmissões da BBC durante a segunda guerra mundial: "This is London calling ...". Joe Strummer afirmou: "Sentimos que estávamos lutando para não escorregar numa ladeira ou algo assim, agarrando com as unhas e não havia ninguém lá para nos ajudar". A parte "London is drowning / And I live by the river" vinha da preocupação do Rio Tâmisa inundasse a maior parte do centro de Londres. Havia ainda preocupação de Strummer quanto a brutalidade policial: "We ain't got no swing / Except for the ring of that truncheon thing", uma alusão ao cassetete que era o equipamento padrão da época. Havia também referências às drogas: "We ain't got no high / Except for that one with the yellowy eyes". A letra ainda refletia o desespero com a situação financeira da banda em 1979, lutando com dívidas altas, sem empresário e discutindo com a gravadora se o álbum "London Calling" poderia ser simples ou duplo. Também havia preocupações sobre o fim do boom do Punk Rock na Inglaterra: "Now don't look to us / Phoney Beatlemania has bitten the dust". O Clash mesclou habilmente Punk Rock com Reggae, justapondo riffs de guitarra cortantes com uma batida ondulante da seção rítmica, enquanto Strummer fazia um vocal absolutamente rosnante. Isto dava à canção uma sensação hipnótica de impulso e um resultado muito impactante. "London Calling", o single, foi direto ao nº. 11 nas paradas do Reino Unido (em jan/80) tornando-se o single de maior sucesso da banda até então. Curiosamente, a canção não teve o mesmo impacto nos EUA (lá, "Train In Vain" é que deu visibilidade à banda alcançando o nº. 23). A famosa DJ da BBC Radio One, Annie Nightingale, apostou com Strummer que "London Calling" chegaria ao Top Ten do Reino Unido sem que a banda aparecesse no programa Top Of The Pops. Ela apostou um carro Cadillac (por causa de "Brand New Cadillac", segunda faixa do álbum). Nightingale foi salva, porque um ouvinte doou o carro, que posteriormente foi leiloado para arrecadar fundos para a cidade siderúrgica de Corby, então atingida por uma recessão. O final da canção era com um sinal em código Morse fazendo "S-O-S", reiterando a sensação de urgência. Todo o álbum "London Calling" foi gravado entre ago-set/79 no Wessex Studios, localizado numa antiga igreja em Highbury, no norte de Londres. Da mesma forma que o álbum teve uma capa retrô inspirada em Elvis Presley, o single também foi baseado em antigas capas de 78 RPM da Columbia (as capas de discos ilustradas traziam a estreia dos Beatles, "Please Please Me", a estreia dos Sex Pistols, "Never Mind The Bollocks", a estreia dos Rolling Stones, a estreia do próprio Clash, "Highway 61 Revisited" de Bob Dylan e a estreia de Elvis). O sucesso do single e do álbum foi muito ajudado pelo clipe filmado por Don Letts mostrando a banda tocando num barco. Ao longo dos anos, "London Calling" passou a ser reconhecido por muitos especialistas como a melhor canção do Clash e o álbum de mesmo nome, um dos melhores da história. Em 2002, a banda sofreu críticas ao vender os direitos da canção para um anúncio de carros da Jaguar. Strummer respondeu: "Sim. Eu concordei. Recebemos centenas de pedidos e propostas e recusamos todos. Mas eu pensei que Jaguar... oh, sim. Se você está em um grupo e faz isso juntos, então todos merecem algo. Especialmente vinte e tantos anos após o fato"
London Calling / Londres Chamando
London calling to the faraway towns / Londres chamando as cidades distantes
Now war is declared and battle come down / Agora a guerra foi declarada e a batalha começou
London calling to the underworld / Londres chamando o submundo
Come out of the cupboard, you boys and girls / Saiam do armário, garotos e garotas
London calling, now don't look to us / Londres chamando, agora não olhe para a gente
Phony Beatlemania has bitten the dust / A falsa Beatlemania está enterrada
London calling, see we ain't got no swing / Londres chamando, veja, não temos ritmo
'Cept for the ring of that truncheon thing / Exceto pelo ressoar de cassetetes

The ice age is coming, the Sun's zooming in / A era do gelo está chegando, o Sol se aproximando
Meltdown expected, the wheat is growing thin / Derretimento esperado, e o trigo crescendo ralo
Engines stop running, but I have no fear / Motores param de funcionar, mas não sinto medo
Cause London is drowning, and I live by the river / Londres está inundando e eu moro perto do rio

London calling to the imitation zone / Londres chamando para a zona de imitação
Forget it, brother, you can go it alone / Esqueça, irmão, você pode ir sozinho
London calling to the zombies of death / Londres chamando os zumbis da morte
Quit holding out and draw another breath / Pare de esperar e recupere o fôlego
London calling and I don't wanna shout / Londres chamando e eu não quero gritar
But while we were talking I saw you nodding out / Mas enquanto a gente conversava te vi cochilar
London calling, see we ain't got no high / Londres chamando, veja, nós não temos drogados
Except for that one with the yellowy eyes / Exceto por aquele com os olhos amarelados

The ice age is coming, the Sun's zooming in / A era do gelo está chegando, o Sol se aproximando
Engines stop running, the wheat is growing thin / Motores param de funcionar e o trigo crescendo ralo
A nuclear error, but I have no fear / Um acidente nuclear, mas não sinto medo
Cause London is drowning and I, I live by the river / Londres está inundando e eu, eu moro perto do rio

The ice age is coming, the Sun's zooming in / A era do gelo está chegando, o Sol se aproximando
Engines stop running, the wheat is growing thin / Motores param de funcionar e o trigo crescendo ralo
A nuclear error, but I have no fear / Um acidente nuclear, mas não sinto medo
Cause London is drowning and I, I live by the river / Londres está inundando e eu, eu moro perto do rio

Now get this / Agora saca só
London calling, yes, I was there too / Londres chamando, sim, eu estava lá também
And you know what they said? Well some of it was true / E sabe o que disseram? Bem, uma parte era verdade
London calling at the top of the dial / Londres chamando do topo do relógio
And after all this, won't you give me a smile? / Depois de tudo isso, não vai sorrir para mim?

London calling / Londres chamando

I never felt so much a'like, a'like, a'like / Nunca me senti tão parecido, parecido, parecido




Sem comentários:

Enviar um comentário

Destaque

Gruppo d'Alternativa ~ Italy

  Ipotesi (1972) Ipotesi começa na grande tradição do prog italiano com uma narração em língua nativa, semelhante a I Giganti e Pholas Dacty...