Curtis Lee Mayfield nasceu em 1942 e começou sua carreira musical no coral Gospel. No lado norte de Chicago, ele conheceu Jerry Butler em 1956 (aos 14 anos) e começou o grupo vocal "The Impressions". Como compositor, Mayfield foi um dos primeiros a trazer temas de consciência social para a Soul Music. Em 1965, ele escreveu "People Get Ready" para os Impressions, uma das canções mais inesquecíveis (nº. 24 no ranking das "500 Greatest Songs Of All Time"). Com ela, ele recebeu muitos prêmios, entre eles o "500 songs that shaped R'n'R" do Rock and Roll Hall Of Fame. "People Get Ready" foi originalmente lançada como single e faixa-título do álbum de mesmo nome. Tornaria-se a canção mais famosa dos Impressions, na qual Mayfield exibiu sem crescente senso de consciência social-política. Martin Luther King chamou-a de hino não oficial do movimento dos direitos civis e frequentemente a usava para fazer as pessoas se acalmarem ou confortá-las. Mayfield declarou: "Foi tirada da minha igreja ou da minha educação e mensagens da igreja. Como se não houvesse esconderijo e fuga a imagens desse tipo. Senti esse tipo de inspiração religiosa muito profundamente quando a escrevi". "People Get Ready" é uma canção dentro de uma longa lista de tradicionais canções sobre liberdade dos negros norte-americanos que usa o trem como uma imagem. A ideia vem da noção espiritual de uma vez morto o corpo, a alma segue numa viagem para o pós-vida. Uma canção que se tornou clássica e influenciou uma enorme gama de artistas desde a Country Music, o Rock inglês, o Pop americano e australiano, artistas do Reggae e gente de todo tipo.
![]() |
| Curtis Mayfield, Samuel Gooden e Fred Cash (que substituiu Jerry Butler) |
People Get Ready / Pessoas se preparem
People get ready, there's a train comin' / Pessoas se preparem, há um trem chegando
You don't need no baggage, you just get on board / Você não precisa de nenhuma bagagem, apenas suba a bordo
All you need is faith to hear the diesels hummin' / Tudo que você precisa é de fé para ouvir o zumbido dos motores diesel
You don't need no ticket you just thank the lord / Você não precisa de nenhum bilhete, apenas agradeça ao Senhor
People get ready, there's a train to Jordan / Pessoas se preparem, há um trem para o Jordão
Picking up passengers coast to coast / Pegando passageiros de costa a costa
Faith is the key, open the doors and board them / Fé é a chave, abra as portas e entre
There's hope for all among those loved the most / Há esperança para todos aqueles que amam mais
There ain't no room for the hopeless sinner whom would hurt all mankind / Não há espaço para o pecador desesperado que machucaria toda a humanidade
Just to save his own / Apenas para salvar a si mesmo
Have pity on those whose chances grow thinner / Tenha piedade daqueles cujas chances diminuem
For there is no hiding place against the kingdoms throne / Pois não há esconderijo contra o trono do reino
People get ready, there's a train comin' / Pessoas se preparem, há um trem chegando
You don't need no baggage, just get on board / Você não precisa de nenhuma bagagem, apenas suba a bordo
All you need is faith to hear the diesels hummin' / Tudo que você precisa é de fé para ouvir o zumbido dos motores diesel
You don't need no ticket, just thank the lord / Você não precisa de nenhum bilhete, apenas agradeça ao Senhor


Sem comentários:
Enviar um comentário