quarta-feira, 8 de abril de 2026

Grandes canções: Bob Dylan - "Just Like a Woman" (1966)

 


"Just Like a Woman" apareceu no sétimo álbum de estúdio de Bob Dylan, "Blonde On Blonde", de jun/66. Ela foi escrita por Dylan e produzida por Bob Johnston. Foi gravada no estúdio da Columbia Records, em Nashville/TN, em mar/66. Há dúvida sobre se a canção teve inspiração em Edie Sedgwick (uma das "estrelas" de Andy Warhol) ou se em Joan Baez (que fora sua namorada). A revista Rolling Stone já a considerou uma das melhores canções de todos os tempos. As gravações para o álbum "Blonde On Blonde" começaram em out/65 e, após várias sessões em NYC, Johnston sugeriu a Dylan que eles migrassem para Nashville. Dylan topou e levou consigo Al Kooper e Robbie Robertson. Sete takes completos, muitos ensaios e takes incompletos foram gravados. O take 18, o último, foi o escolhido para o álbum. Neste take tocaram Charlie McCoy, Joe South e Wayne Moss nos violões, Henry Strzelecki no baixo, Hargus "Pig" Robbins no piano, Al Kooper no órgão e Kenneth Buttrey na bateria (curiosamente, Robertson, que estava presente na sessão, não tocou). Dylan havia escrito a letra base de "Just Like a Woman" em Kansas City/MO, no feriado de Thanksgiving (em 25/nov/65), mas durante aquelas sessões ele foi aprimorando e evoluindo a ideia inicial. Kooper ajudou em todo esse processo também tocando piano para Dylan em seu quarto de hotel e depois ensinando a canção aos outros músicos de estúdio. O jornalista Ralph J. Gleason já considerou que a canção é sim autobiográfica, fala das artimanhas e vulnerabilidade femininas e que há referência a Edie Sedgwick (Dylan conhecia a entourage de Andy Warhol na Factory) no verso "fog, amphetamine and pearls" e também a seu relacionamento com Baez no verso "Please don't let on that you knew me when/I was hungry and it was your world". Ao longo dos anos, houve críticas de sexismo e misogenia à canção, mas sempre houve também argumentos de nada sugere desrespeito ou ódio. A letra já foi muito debatida e parece não tratar exatamente sobre homem e mulher, mas sobre mulher e menina. 
Just Like a Woman / Assim Como Uma Mulher
Nobody feels any pain / Ninguém sente dor alguma
Tonight as I stand inside the rain / Hoje à noite, enquanto eu fico parado na chuva
Ev'rybody knows / Todo mundo está de prova
That baby's got new clothes / Que a garota está de roupa nova
But lately I see her ribbons and her bows / Mas ultimamente eu percebo que as fitas e os laços
Have fallen from her curls / Caíram-lhe dos cachos
She takes just like a woman, yes, she does / Ela age igualzinho a uma mulher, é verdade
She makes love just like a woman, yes, she does / Ela faz amor igualzinho a uma mulher, é verdade
And she aches just like a woman / E ela sofre igualzinho a uma mulher
But she breaks just like a little girl / Mas ela desmorona igualzinho a uma criança

Queen Mary, she's my friend / A rainha Mary é minha amiga
Yes, I believe I'll go see her again / É, acho que eu vou vê-la de novo
Nobody has to guess / Ninguém tem que adivinhar
That baby can't be blessed / Que a garota não pode ser abençoada
Till she finally sees that she's like all the rest / Até finalmente perceber que ela é como todo o resto
With her fog, her amphetamine and her pearls / Com sua névoa, sua anfetamina e suas pérolas
She takes just like a woman, yes / Ela age igualzinho a uma mulher, é verdade
She makes love just like a woman, yes, she does/ Ela faz amor igualzinho a uma mulher, é verdade
And she aches just like a woman / E ela sofre igualzinho a uma mulher
But she breaks just like a little girl / Mas ela desmorona igualzinho a uma criança

It was raining from the first / Estava chovendo desde o começo
And I was dying of thirst / E eu estava morrendo ali de sede
So I came in here / Então entrei aqui
And your long-time curse hurts / E sua antiga maldição fere
But what's worse / Mas o que é pior
Is this pain in here / É essa dor aqui por dentro
I can't stay in here / Eu não posso ficar aqui
Ain't it clear that? / Não está claro?
I just can't fit / Eu simplesmente não me encaixo
Yes, I believe it's time for us to quit / É, acho mesmo que está na hora de a gente acabar
When we meet again / Quando a gente se reencontrar
Introduced as friends / Apresentados como amigos
Please don't let on that you knew me when / Por favor, não dê a entender que me conhecia quando
I was hungry and it was your world / Eu tinha fome e este era o seu mundo
Ah, you fake just like a woman, yes, you do / Ah, você finge igualzinho a uma mulher, é verdade
You make love just like a woman, yes, you do / Você faz amor igualzinho a uma mulher, é verdade
Then you ache just like a woman / Aí você sofre igualzinho a uma mulher
But you break just like a little girl / Mas você desmorona igualzinho a uma criança.



Sem comentários:

Enviar um comentário

Destaque

Grandes canções: Bob Dylan - "Just Like a Woman" (1966)

  "Just Like a Woman" apareceu no sétimo álbum de estúdio de Bob Dylan, "Blonde On Blonde", de jun/66. Ela foi escrita p...