Voltando ao single "He Knows You Know", ele alcançou o nº. 35 nas paradas do Reino Unido. Surpreendente para um grupo novo de neo-Prog e para uma canção cujo tema era o abuso com drogas. Aliás, havia alusão particular ao uso intravenoso de drogas. Em concertos, o vocalista Fish frequentemente a introduzia como "The Drug Song" e afirmava que fora inspirado pelo uso de drogas enquanto ele trabalhava no "centro de empregos/benefícios" (espécie de SINE/INSS da Inglaterra), em Aylesbury (cidade do condado de Buckinghamshire). Como em todas as canções do Marillion deste período, as letras foram escritas por Fish. No video clipe desta canção, Fish aparecia lutando numa camisa de força e tendo visões de um camaleão-de-jackson (ou camaleão de 3 chifres), sempre presente nas capas dos três primeiros álbuns da banda. Nem "Market Square Heroes", nem seus B-sides seriam incluídos no álbum "Script For a Jester's Tear". As lindas capas desta fase seriam todos feitas por Mark Wilkinson (até o álbum "The Thieving Magpie", de 1988).
He Knows You Know / Ele Sabe, Você Sabe
He knows, you know / Ele sabe, você sabe
He knows, you know / Ele sabe, você sabe
Problems problems, problems problems / Problemas, problemas, problemas, problemas
Light switch, yellow fever, crawling up your bathroom wall / O interruptor de luz, febre amarela, rastejando pela parede do seu banheiro
Singing psychedelic praises to the depths of a china bowl / Cantando louvores psicodélicos para as profundezas de uma bacia de porcelana
You've got venom in your stomach, you've got poison in your head / Você tem veneno no seu estômago, você tem veneno na sua cabeça
You should have listened to the priest at the confession / Você deveria ter escutado o padre na confissão,
When he offered you the sacred bread / Quando ele lhe ofereceu o pão sagrado
He knows you know, he knows you know / Ele sabe que você sabe, ele sabe que você sabe
He knows you know, but he's got problems / Ele sabe que você sabe, mas ele tem problemas
Fast feed, crystal fever, swarming through a fractured mind / Alimentação rápida, febre de cristal, escalando através de uma mente fraturada
Chilling needles freeze emotion, the blind shall lead the blind / Agulhas geladas congelam a emoção, o cego guiará o cego
You've got venom in you stomach, you've got poison in your head / Você tem veneno no seu estômago, você tem veneno na sua cabeça
When your conscience whispered, the vein lines stiffened / Quando sua consciência sussurrou, as linhas de veias se enrijeceram
You were walking with the dead / Você estava andando com os mortos
He knows you know, he knows you know, he knows you know / Ele sabe que você sabe, ele sabe que você sabe, ele sabe que você sabe
He's got experience, he's got experience, he knows you know / Ele tem experiência, ele tem experiência, ele sabe que você sabe
But he's got problems, problems, problems / Mas ele tem problemas, problemas, problemas
He knows... slash wrist, scarlet fever, crawled under yourbathroom door / Ele sabe...pulsos cortados, febre escarlate, rastejou por baixo da porta do seu banheiro
Pumping arteries ooze their problems through the gap that therazor tore / Artérias pulsantes fluindo os problemas delas através do buraco que o navalha fez
You've got venom in your stomach, you've got poison in your head / Você tem veneno no seu estômago, você tem veneno na sua cabeça
You should have listened to your analyst's questions / Você deveria ter ouvido as perguntas do seu analista,
When you lay on his leather bed / Quando você deita na cama de couro dele
He knows you know, he knows you know / Ele sabe que você sabe, ele sabe que você sabe
He knows you know, but he's got problems / Ele sabe que você sabe, mas ele tem problemas
Blank eyes, purple fever, streaming through the frosted pane / Olhos vazios, febre roxa, fluindo através da vidraça congelada
You learned your lesson far too late from the links in a chemistchain / Você aprendeu a sua lição tarde demais dos elos numa cadeia química
You've got venom in your stomach, you've got poison in your head / Você tem veneno no seu estômago, você tem veneno na sua cabeça
You should have stayed at home and talked with father / Você deveria ter ficado em casa e conversado com o pai
Listen to the lies he fed / Ouça as mentiras que ele alimentou
He knows you know, he knows you know, / Ele sabe que você sabe, ele sabe que você sabe
He knows you know, but he's got problems / Ele sabe que você sabe, mas ele tem problemas
He knows you know, he knows you know, he knows you know / Ele sabe que você sabe, ele sabe que você sabe, ele sabe que você sabe
He's got experience, he's got experience, he knows you know / Ele tem experiência, ele tem experiência, ele sabe que você sabe
You know, you know, you know, you know, you know, you know / Você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabe, você sabe



Sem comentários:
Enviar um comentário